domingo, 6 de enero de 2013

Northern skies

I have returned to northern skies
Where summer hasn't touched
the clouds that pass above
I have returned to sombre greys
of days to early to come
and too hurried to stay.

I have left a million stars
and an ocean light and clearly blue
I have left the warmth of the sun
and a million adventures not yet begun.

For once there was a beauty here for me
Under the wide northern skies
And once there was magic here for me
Under the wide northern skies.

I saw trees as green and this dark as blue
Heartbreak and poetry with deeper roots
Now I know this is lonely country
And leads me only back to the sea.

For once there was beauty here for me
under the wide northern skies
and once there was magic here for me
under the wide northern skies.

_________________________________________


He regresado a los cielos del norte
Donde el verano no ha tocado
Las nubes que pasan arriba
He regresado a los sombríos grises
De días demasiado tempranos para venir
Y demasiado apresurados para quedarse.

He dejado un millón de estrellas
Y un océano luminoso y azul claro
He dejado la calidez del sol
Y un millón de aventuras sin comenzar aun.

Una vez hubo belleza aquí para mi
Bajo los amplios cielos del norte
Y una vez hubo magia aquí para mi
Bajo los amplios cielos del norte.

Vi árboles tan verdes y esta oscuridad tan azul
Sufrimiento y poesía con raíces profundas
Ahora sé que es un país solitario
Y solo me guía de vuelta al mar.

Una vez hubo belleza aquí para mi
Bajo los amplios cielos del norte
Y una vez hubo magia aquí para mi
Bajo los amplios cielos del norte.

Burning love

I've found no peace in the lies that I've told
I'm only hurt by the blows that get with held
The sharper I get cut
The harder I get held
The more that I believe
that you will come to me
Without You I've been burnin love
you're the one I've been calling for
Without you I've been burnin love
You're the one I've been calling for.

______________________________________


No he encontrado paz en las mentiras que he contado
Solo estoy herida por los golpes que he encontrado
Cuanto más afilado consiga cortarme
Más difícil me será agarrarme
Cuanto más creo
Que vendrás a mi
Sin ti he estado quemando amor
Tu eres a quien llamaba
Sin ti he estado quemando amor
Tu eres a quien llamaba

Let's do the things we normally do


Let's pretend that we'll be here tomorrow
And I'll try for you to be a little more on time
I know you need to say you know you've let me down
But you haven't and it's hard to talk with people all around
Please don't say how proud you are.


Let's do the things we normally do
I'll say see you later, or sing a line or two
From your rebel songs sung out of tune
Don't hold my hand for longer than you need to

Let's forget that we're here and make some plans
We'll go for walks, sit together on the bench we always sat
I'll tell you every little detail of my day and so will you
But Don't try to stay awake, I'm feeling tired too
This is just another day 


Let's do the things we normally do
I'll say see you later, or sing a line or two
From your rebel songs sung out of tune
Don't hold my hand for longer than you need to

Armoured cars and tanks and guns came to take away our sons
And everybody's stood behind the man behind the wire
There's a fight to love, a fight to have, your beds a battlefield
and back
And all of this will just
Be stripped away 


Let's do the things we normally do
I'll say see you later, or sing a line or two
From your rebel songs sung out of tune
Don't hold my hand for longer than you need to
Don't look me in the eye more than you need to
Don't try to say goodbye if I don't want to

Don't say how proud you are and say and fall away and take
Alone your way and say a word and die and say and fade away...


_______________________________________________________________



Finjamos que estaremos aquí mañana
y por ti intentaré ser más puntual
Sé que necesitas decir que sabes que me has decepcionado
pero no lo has hecho y es difícil hablar con la gente de alrededor
por favor, no digas lo orgulloso que estás.

Hagamos las cosas que hacemos normalmente
Diré 'hasta luego' o cantaré una línea o dos
de tus canciones rebeldes cantada fuera de tono
no me cojas de la mano más de lo que necesites.


Olvidemos que estamos aquí y hagamos algunos planes
Iremos a dar paseos, nos sentaremos en el banco en el que siempre nos sentamos
Te contaré todos los detalles de mi día y tu harás lo mismo
pero no intentes estar despierto, yo también estoy cansada
esto solo es un día más.



Hagamos las cosas que hacemos normalmente
Diré 'hasta luego' o cantaré una línea o dos
de tus canciones rebeldes cantada fuera de tono
no me cojas de la mano más de lo que necesites.


Coches blindados y tanques y pistolas llegaron para llevarse a nuestros hijos
y todo el mundo apoya a los hombres de detrás de la alambrada
Hay lucha por el amor, una lucha por tener, tu cama es una batalla
y vuelta
y todo este simplemente será
repudiado.


Hagamos las cosas que hacemos normalmente
Diré 'hasta luego' o cantaré una línea o dos
de tus canciones rebeldes cantada fuera de tono
no me cojas de la mano más de lo que necesites
no me mire a los ojos más de lo que necesites
no intentes decir adiós si yo no quiero.

No digas lo orgulloso que estás, ni hables, ni abandones, ni cojas 
solo tu camino ni digas una palabra, ni te mueras, ni hables, ni desaparezcas...





The day before the day

Speeches won't be made today, clocks will carry on
Flowers wont be left in parks, work will still be done
People wont be dressed in black, babies will be born
No flags will fly, the sun will rise,
But we will know that you are gone.

You who loved to love and believed we can never give enough
It wakes me every single night, thinking through the day
Did you stop at any time have doubts at any stage
Were you calm or were you numb or happy just to get it done
I've lived my life without regret until today.

And You who loved to love and believed we can never give enough
I didn't get to say goodbye the day before the day.

Was trying to get to work on time, thats why I turned away
And missed the most important thing you ever tried to say
I've lived my life without regret until today.

And you who loved to love and believed we can never give enough
And you who hoped that underneath we all felt the same
That was until the day before the day
The day before the day
The day before the day
Ohoooo the day before the day.

_________________________________________________________


Hoy no se harán discursos, los relojes seguirán
No se dejarán flores en los parques, el trabajo se seguirá haciendo
La gente no se vestirá de negro, nacerán niños
Las banderas no volarán, el sol se elevará
Pero sabremos que te has ido.

Tu que amaste para amar y creíste que nunca podemos dar lo suficiente
Me despierta cada noche, pensando durante el día
Te paraste en algún momento, tuviste dudas en algún momento
Estabas tranquilo o estabas adormecido o feliz por terminar
He vivido my vida sin remordimiento hasta hoy.

Tu que amaste para amar y creíste que nunca podemos dar lo suficiente
No llegué a decir adiós el día antes del día.

Intentaba legar al trabajo a tiempo, por eso me dí la vuelta
Y me perdí la cosa más importante que nunca me habías intentado decir
He vivido my vida sin remordimiento hasta hoy.

Y tú que amaste para amar y creíste que nunca podemos dar lo suficiente
Y tu que esperaste que en el fondo todos sintiéramos lo mismo
Así fue hasta el día antes del día
El día antes del día
El día antes del día
Oohh el día antes del día.

sábado, 5 de enero de 2013

Us 2 little gods

Walking home, burnt and red
Sticky thin, he said
let us go down in the woods
can you be careful she said.
Us 2, little gods with the world at our feet.

Sticky thin, how you've grown they said
You'll never fit in your long white dress
When's he going to try and get a job
I'm just thankful for what we've got she said
us 2 little gods with the world at our feet.

Just this life, I need no other
Just this day, I need no more
Just this moment, let it all stop here
Let it all stop here I've had my fill.

Summers here, early again
Lets take the kid and go and celebrate
Drinking beer, moon on the left
and there's the sun, hold my hand he said
us 3 little gods, with the world at our feet.

Just this day, I need no other
Just this life, I need no more
Just this moment, let it all stop here
Let it all stop here I've had my fill.

___________________________________________


Andando a casa, quemada y roja
Fino como una astilla, dijo él
Bajemos al bosque
Puedes tener cuidado dijo ella
Nosotros, dos pequeños dioses con el mundo a nuestros pies.

Fino como una astilla, como habéis crecido dijeron ellos
Nunca te quedará bien tu largo vestido blanco
Cuando va a intentarlo él y conseguir un trabajo
Yo solo doy las gracias por lo que tenemos, dijo ella
Nosotros, dos pequeños dioses con el mundo a nuestros pies.

Solo esta vida, no necesito otra
Solo este día, no necesito más
Solo este momento, vamos a pararlo todo aquí
Vamos a pararlo todo aquí, estoy completa.

Los veranos aquí, pronto otra vez
Cojamos al niño y vayamos y celebremoslo
Bebiendo cerveza, la luna a la izquierda
Y allí esta el sol, agarra mi mano dijo él
Nosotros, tres pequeños dioses con el mundo a nuestros pies.

Solo este día, no necesito otro
Solo esta vida, no necesito más
Solo este momento, vamos a pararlo todo aquí
Vamos a pararlo todo aquí, estoy completa.

Look no further

I might have been a singer
Who sailed around the world
A gambler who wins millions
And spent it all on girls.

I might have been a poet
Who walked upon the moon
A scientist who tell the world
I discovered something new.

I might have loved a king
And been the ones who end the war
A criminal who drink champagne
And never could be caught.

But among your books
Among your clothes
Among the noise and fuss
I've let it go.

I can stop and catch my breath
And look no further for happiness
And I will not turn again
Cause my heart has found its home.

Everyone I'll never met
And the friends I won't now make
The adventures that there could have been
And the risks I'll never take.

But among your books
Among your clothes
Among the your noise and fuss
I've let it go.

I can stop and catch my breath
And look no further for happiness
And I will not turn again
Cause my heart has found its home.

________________________________________


Podría haber sido un cantante
Que navegó alrededor del mundo
Un jugador que gana millones
Y lo gastó todo en chicas.

Podría haber sido un poeta
Que caminó sobre la luna
Un científico que le diga al mundo
Que descubrió algo nuevo.

Podría haber amado a un rey
Y ser los que terminaran las guerras
Un criminal que bebe champagne
Y nunca poder ser atrapado.

Pero entre tus libros
Entre tus ropas
Entre el ruido y el alboroto
Lo he dejado marchar.

Puedo parar y recobrar el aliento
Y no buscar más allá la felicidad
Y no volveré otra vez
Porque mi corazón ha encontrado su casa.

Todo el mundo que nunca conoceré
Y los amigos que ya no haré
Las aventuras que podrían haber sido
Y los riesgos que nunca tomaré.

Pero entre tus libros
Entre tus ropas
Entre el ruido y el alboroto
Lo he dejado marchar.

Puedo parar y recobrar el aliento
Y no buscar más allá la felicidad
Y no volveré otra vez
Porque mi corazón ha encontrado su casa.

It comes and it goes

Some days I want love and some days I don't,
Sometimes I can feel it then suddenly it's gone,
Some days I can tell you the truth, and some days I just don't.
Only a change of mood, sun goes down
Someone says something too quick or too soon,
A touch not made, one made too late.
Armies of words cannot hope to contain
That it comes and it goes, and I have no control.

Some days I can think clear, and some days I won't
Sometimes I can feel it, and suddenly it's gone,
Some days I'm strong and some days my skin's broken and thin.

It arrives when it feels, and it takes what it needs
And it leaves before I get to know
It's only a step away, moments
Then armies of words cannot hope to contain
That it comes and it goes, and I can't make it hold
And there's nothing I own, and it breaks me when it goes.

Some days I want love and some days I don't,
Sometimes I can feel it and suddenly it's gone,
Some days I can tell you the truth and some days I just don't.

Only a change of mood, drink comes out,
Someone does something too quick or too soon,
A move not made, one made too late,
Armies of words cannot hope to contain
That it comes and it goes, and I can't seem to hold,
And there's nothing I own, and it breaks me when it goes.

_________________________________________________________________


Algunos días quiero amor y otros no
A veces puedo sentirlo luego de pronto se va
Algunos días puedo contarte la verdad, y otros simplemente no puedo
Solo un cambio de humor, se pone el sol
Alguien dice algo demasiado rápido o pronto,
Una caricia no hecha, una hecha demasiado tarde
Ejércitos de palabras no pueden esperar contenerlo
Que viene y va, y no tengo control.

Algunos días pienso claramente, y otros no
A veces puedo sentirlo, y de pronto se va
Algunos días soy fuerte y otros mi piel está rota y fina.

Llega cuando lo sientes, y coge lo que necesita
Y se va antes de que consiga saber
Es solo un paso más allá, momentos
Ejércitos de palabras no pueden esperar contenerlo
Que viene y va, y no puedo retenerlo
Y no hay nada que posea, y me rompe cuando se va.

Algunos días quiero amor y otros no
A veces puedo sentirlo, y de pronto se va
Algunos días puedo contarte la verdad, y otros simplemente no puedo.

Solo un cambio de humor, la bebida se revela
Alguien hace algo demasiado rápido o pronto,
Un paso no hecho, un hecho demasiado tarde
Ejércitos de palabras no pueden esperar contenerlo
Que viene y va, y no puedo retenerlo
Y no hay nada que posea, y me rompe cuando se va.

Grafton street

No more trips to Grafton Street,
No more going there,
To see you lying still,
While we all come and go.

No more watching sunsets,
That seems like summer's holding on.
And no more standing quietly at your window.
No more driving down your road,
Wondering when you'll be home.
And no more peace when they all leave
And leave us two alone.

And time we always lose is finally found here with you.
My love, I know we're losing but I will stand here by you.
No more calling friends from the car saying "I don't know when,
I'll be there but I'll do my best to come."
No more letting you warm my hands,
No more trying to take it in.

And no more saying "goodbye for the last time again"
And no more saying "goodbye for the last time again"
And time we always lose is finally found here with you.
My love, I know you're leaving but I will stand here by you.

No more trips to Grafton Street,
No more going there,
No more sitting up all night,
Waiting for any word.

Nothing's left that's safe here now,
Nothing will bring you home
Nothing can bring us the peace
We had in Grafton Street.

________________________________________________________


No más viajes a Grafton Street,
No iremos más allá,
Para verte tumbado todavía,
Mientras todos vamos y venimos.

No veremos más atardeceres,
Que parece que el verano lo está conservando
No más estar silenciosa en tu ventana.
No más conducir por tu calle
Preguntándome cuando estarás en casa
Y no más paz cuando todos se vayan
Y nos dejen a solas.

Y el tiempo que siempre perdemos es encontrado al final aquí contigo
Mi amor, sé que estamos perdiendo pero seguiré aquí contigo.
No más llamadas a los amigos desde el coche diciendo "No sé cuando,
Estaré allí, pero haré lo que pueda para venir"
No más dejar tus cálidas manos,
No más intentar asimilarlo.

Y no más decir "adiós por última vez"
Y no más decir "adiós por última vez".
Y el tiempo que siempre perdemos es encontrado al final aquí contigo
Mi amor, sé que estamos perdiendo pero seguiré aquí contigo.

No más viajes a Grafton Street,
No iremos más allá,
No más quedarse levantada toda la noche,
Esperando por alguna palabra.

Nada ha quedado aquí que sea seguro ahora,
Nada te traerá a casa
Nada puede traernos la paz
Que teníamos en Grafton Street.

Never want to say it's love

I could put it down to being tired,
or comming home to an empty house
A passing moment, a little mad,
no one around to stop me writing to you.

I never want to say it's love,
but it's really what I'm thinking of.

I could apologise and say "tear it up",
and put it down to the pills I've taken
Seeing my friends with their lives moved on,
while I've been gently drifting.

I never want to say it's love,
but it's really what I'm thinking of.

I felt the same today
as I was feeling yesterday
It'll be the same tomorrow,
from then on it won't change.

I never want to say it's love,
but it's really what I'm thinking of.

My home is home and i'm settled now,
I've made it through the restless phase
I have no reason to get bored anymore,
my freinds are round and your name comes up
asking if i ever heared from you,
I'm keeping it quiet about those words to you
but i mean every word that I said,
I stand by every word that I said.

I never want to say it's love,
but it's really what I'm thinking of.

I felt the same today
as I was feeling yesterday
it'll be the same tomorrow,
from then on it won't change.

I never want to say it's love,
but it's really what I'm thinking of.

_______________________________________________


Pude escribirlo por estar cansada,
o llegar al hogar en una casa vacía
Un momento pasajero, un poco loco,
sin nadie que no me deje escribirte.

Nunca quiero decir que es amor,
pero es realmente en lo que estoy pensando.

Pude disculparme y decir "rómpelo",
y escribirlo por las pastillas que he tomado
viendo a mis amigos con sus vidas progresando,
mientras he estado yendo ligeramente a la deriva.

Nunca quiero decir que es amor,
pero es realmente en lo que estoy pensando.

Hoy siento lo mismo
que sentí ayer
Será lo mismo mañana,
desde entonces no cambiaré.

Nunca quiero decir que es amor,
pero es realmente en lo que estoy pensando.

Mi hogar es hogar y estoy asentada ahora,
lo he hecho a través de la fase impaciente
Ya no tengo razón para estar aburrida nunca más,
mis amigos están cerca y tu nombre se menciona
preguntando si he oído hablar de ti,
estoy manteniendo el silencio sobre esas palabras hacia ti
pero quiero decir que cada palabra que dije,
mantengo cada palabra que dije.

Nunca quiero decir que es amor,
pero es realmente en lo que estoy pensando.

Hoy siento lo mismo
que sentí ayer
Será lo mismo mañana,
desde entonces no cambiaré.

Nunca quiero decir que es amor,
pero es realmente en lo que estoy pensando.

Quiet times

You ask me where I'd go tonight,
I'd go back to today last year
When we knew how to make each other happy
and there was hope of everything
It's hard enough to feel the world
as it is and hold on anything.

Without these quiet times,
you've bought round here.

I'm going to have to run away,
I'm sure that i belong some other place
I've seen another side of all I've seen,
It keeps me wondering where my family is
It's hard enough to see the world
as it is and hold on anything.

Without these quiet times,
coming round here.

I miss you, I want you
but I can't have you,
even when you are here.

I suppose I have to take you with my broken mind
I'd rather leave you here
to forget everything you've seen
and know, erase every idea
and if you walk up in the street
and hold my hand and smile.

Well I won't taken in, cos i know how it turns out
and it takes me back to these quiet times,
coming round here.

I miss you, I want you
You're not comming back
and I need you
but I can't have you,
even when you are here.

_______________________________________________


Me preguntas a donde iría esta noche,
volvería a hoy hace un año
Cuando sabíamos como hacernos felices
y había esperanza para todo
Es suficiente duro sentir el mundo
como es y agarrarse a cualquier cosa.

Sin estos tiempos tranquilos,
que has comprado aquí.

Voy a tener que escapar,
estoy segura de que pertenezco a algún otro lugar
He visto otro lado de todo lo que he visto,
me mantiene preguntándome donde esta mi familia
Es suficiente duro ver el mundo
como es y agarrarse a algo.

Sin estos tiempos tranquilos,
que vienen aquí.

Te echo de menos, te quiero
pero no puedo tenerte,
incluso cuando estas aquí.

Creo que tendré que cogerte con mi espíritu roto
Preferiría dejarte aquí
Para olvidar todo lo que has visto
y sabes, borrar cada idea
Y si te acercas en la calle
y coges mi mano y sonríes.

Bien no responderé, porque sé como se termina
y me trae de vuelta a estos tiempos tranquilos,
que vienen aquí.

Te echo de menos, te quiero
No vas a volver
y te necesito
pero no puedo tenerte,
incluso cuando estas aquí.

Don't believe in love

I wanna go to bed with arms around me
But wake up on my own
Pretend that I'm still sleeping
Til' you go home
Oh I can't look at you this morning
I should probably have a sign
That says 'Leave right now or quicker'
You've overstayed your time.

If I don't believe in love nothing will last for me
If I don't believe in love nothing is safe for me
When I don't believe in love you're too close to me
And thats why you have to leave.

Maybe I slept peaceful on your shoulder
Your arm warm around my side
But it's different now, it's morning
And I can't face your smile
The second night I feel your safe hands
Reaching out for mine
I slip away and out of sight
You've ovestayed your time.

If I don't believe in love nothing is good for me
If I don't believe in love nothing will last for me
When I don't believe in love nothing is new for me
Nothing is wrong for me
And nothing is real for me.

If I don't believe in love nothing is good for me
If I don't believe in love nothing will last for me
When I don't believe in love nothing is new for me
Nothing is wrong for me
And nothing is real for me.

When I don't believe in love why do you care for me?
When I don't believe in love nothing is real for me
If I don't believe in love you're getting too close to me
And that's why you have to leave
And that's why you have to leave.

If I don't believe in love
If I don't believe in love
If I don't believe in love
Nothing is left for me
If I don't believe in love
You're too good for me

____________________________________________________


Quiero irme a la cama con unos brazos que me rodeen
Pero levantarme sola
Finjo que todavía duermo
Hasta que te vas a casa
Oh no puedo mirarte esta mañana
Probablemente tengo un presagio
Que dice "vete ahora o antes"
Has sobrepasado tu tiempo.

Si no creo en el amor, nada quedará para mí
Si no creo en el amor, nada es seguro para mí
Cuando no creo en el amor, estas demasiado cerca de mi
Y por eso tienes que irte.

Quizás haya dormido tranquila en tu hombro
Tu brazo cálido alrededor de mi costado
Pero ahora es diferente, es por la mañana
Y no puedo enfrentarme a tu sonrisa
La segunda noche siento tus seguras manos
Dirigiéndose a las mías
Me escapo y salgo de la vista
Has sobrepasado tu tiempo.

Si no creo en el amor, nada es bueno para mí
Si no creo en el amor, nada quedará para mí
Cuando no creo en el amor, nada es nuevo para mí
Nada esta mal para mí
Y nada es real para mí.

Si no creo en el amor, nada es bueno para mí
Si no creo en el amor, nada quedará para mí
Cuando no creo en el amor, nada es nuevo para mí
Nada esta mal para mí
Y nada es real para mí.

¿Cuando no creo en el amor por qué me quieres?
Cuando no creo en el amor, nada es real para mí
Si no creo en el amor, tu te estas acercando demasiado a mi
Y por eso tienes que irte
Y por eso tienes que irte.

Si no creo en el amor
Si no creo en el amor
Si no creo en el amor
Nada queda para mí
Si no creo en el amor
Tú eres demasiado bueno para mí.

jueves, 3 de enero de 2013

See the sun

I'm coming round to open the blinds
You can't hide here any longer
My God, you need to rinse those puffy eyes
You can't last here any longer.

And yes they'll ask you where you've been
And you'll have to tell them again and again.

And you probably don't wanna hear
"Tomorrow's another day"
But I promise you you'll see the sun again
And you're asking me why pain's the only way to happiness
And I promise you you'll see the sun again.

Come on take my hand
We're going for a walk I know you can
You can wear anything as long
As it's not black
Please don't mourn forever
She's not coming back.

And yes they'll ask you where you've been
And you'll have to tell them again and again

And you probably don't wanna hear
"Tomorrow's another day"
But I promise you you'll see the sun again
And you're asking me why pain's the only way to happiness
And I promise you you'll see the sun again
And I promise you you'll see the sun again.

Do you remember telling me
You'd found the sweetest thing of all
You said one day of this was worth dying for
So be thankful you knew her at all
But it's no more.

And you probably don't wanna hear
"Tomorrow's another day"
But I promise you you'll see the sun again
And you're asking me why pain's the only way to happiness
And I promise you you'll see the sun again.

And you probably don't wanna hear
"Tomorrow's another day"
But I promise you you'll see the sun again
And you're asking me why pain's the only way to happiness
And I promise you you'll see the sun again
The sun again.

______________________________________________________


Vengo para abrir las persianas
No puedes esconderte aquí más
Dios mío, necesitas enjugarte esos ojos hinchados
No puedes quedarte aquí más.

Y si preguntaran donde has estado
Y tendrás que decírselo una y otra vez.

Y probablemente no quieras oír que
"Mañana es otro día"
Pero te prometo que verás el sol otra vez
Y me preguntas porque el dolor es la única vía a la felicidad
Y te prometo que verás el sol otra vez.

Ven y coge mi mano
Vamos a dar un paseo, sé que puedes
Puedes llevar cualquier cosa siempre que
No sea negra
Por favor no mueras para siempre
Ella no va a volver.

Y si preguntaran donde has estado
Y tendrás que decírselo una y otra vez.

Y probablemente no quieras oír que
"Mañana es otro día"
Pero te prometo que verás el sol otra vez
Y me preguntas porque el dolor es la única vía a la felicidad
Y te prometo que verás el sol otra vez
Y te prometo que verás el sol otra vez.

Te acuerdas cuando me hablaba
Creíste que era la cosa más dulce
Dijiste que un día serías capaz de morir por ella
Así que estate agradecido por haberla conocido
Pero se acabó.

Y probablemente no quieras oír que
"Mañana es otro día"
Pero te prometo que verás el sol otra vez
Y me preguntas porque el dolor es la única vía a la felicidad
Y te prometo que verás el sol otra vez.

Y probablemente no quieras oír que
"Mañana es otro día"
Pero te prometo que verás el sol otra vez
Y me preguntas porque el dolor es la única vía a la felicidad
Y te prometo que verás el sol otra vez
El sol otra vez.

This land is mine

From behind these wall I hear your song,
oh sweet words,
the music that you play lights up my world,
the sweetest that I've heard,
could it be that I've been touched and turned,
oh lord please,
finally, finally things are changing.

This land is mine but I'll let you rule,
I let you navigate and demand,
just as long as you know , this land is mine,
so find your home and settle in,
oh I'm ready to let you in,
just as long as we know, this land is mine.

After all the battles and the wars,
the scars and loss,
I am still the queen of my domain,
and feeling stronger now,
the walls are down a little more each day,
since you came,
finally, finally things are changing.

This land is mine but I'll let you rule,
I let you navigate an demand,
just as long as you know , this land is mine,
so find your home and settle in,
oh I'm ready to let you in,
just as long as we know, this land is mine.

For all the days I travelled alone,
in this cold and colourless place till now,
it's what I have to pay.

This land is mine but I'll let you rule,
I let you navigate an demand,
just as long as you know , this land is mine,
so find your home and settle in,
oh I'm ready to let you in,
just as long as we know, this land is mine.

_________________________________________


Desde este muro oigo tu canción,
oh dulces palabras,
La música que tocas ilumina mi mundo
Lo más dulce que he oído
Podría ser que me ha tocado y cambiado,
oh señor por favor.
Al final, al final las cosas están cambiando.

Esta tierra es mía pero te dejaré gobernar
Te dejaré navegar y exigir,
Hasta que sepas que, esta tierra es mía,
Así que encuentra tu hogar e instálate
Oh estoy preparada para dejarte entrar
Hasta que sepamos que, esta tierra es mía.

Después de todas la batallas y las guerras,
Las cicatrices y las pérdidas,
Sigo siendo la reina de mi dominio,
Y sintiéndome fuerte ahora
Los muros están cediendo un poco más cada día,
desde que llegaste
Al final, al final las cosas están cambiando.

Esta tierra es mía pero te dejaré gobernar
Te dejaré navegar y exigir,
Hasta que sepas que, esta tierra es mía,
Así que encuentra tu hogar e instálate
Oh estoy preparada para dejarte entrar
Hasta que sepamos que, esta tierra es mía.

Por todos los días que viajé sola
En este frío y descolorido lugar hasta ahora
Es lo que he tenido que pagar.

Esta tierra es mía pero te dejaré gobernar
Te dejaré navegar y exigir,
Hasta que sepas que, esta tierra es mía,
Así que encuentra tu hogar e instálate
Oh estoy preparada para dejarte entrar
Hasta que sepamos que, esta tierra es mía.

Do you have a little time?

If you're feeling low and lost today,
probably doing too much again,
spend all your hours just rushing around,
do you have a little time?
do you have a little time for me?

Slow down my love you're confusing me,
if you're feeling stressed just try calling,
spend your time waiting for anyone to see,
do you have a little time?
do you have a little time for me?

If you should stop for a while,
you will find me standing by,
over here, at the side of your life,
I'd like to hold you still,
remind you of all you've missed,
if you have a little time,
if you have a little time that is.

Why do you still run when you could walk with me,
life will pass you by when you move this quickly,
what can you see when you're spinning around,
do you have a little time?
do you have a little time for me?

If you should stop for a while,
you will find me standing by,
over here, at the side of your life,
I'd like to hold you still,
remind you of all you've missed,
if you have a little time,
if you have a little time that is.

If you let me listen I'll make you feel clear,
spend your time waiting for anyone to see.

If you should stop for a while,
you will find me standing by,
over here, at the side of your life,
I'd like to hold you still,
remind you of all you've missed,
if you have a little time,
if you have a little time that is.

If you should stop for a while,
you will find me standing by,
over here, at the side of your life,
I'd like to hold you still,
remind you of all you've missed,
if you have a little time,
if you have a little time that is.

_______________________________________


Si hoy te sientes deprimido y perdido
Probablemente haciendo demasiado otra vez
Gastando las horas corriendo de aquí para allá
¿Tienes un rato?
¿Tienes un rato para mi?

Ve más despacio amor, me estas confundiendo
Si te sientes estresado solo prueba a llamar
Gasta tu tiempo esperando ver a alguien
¿Tienes un rato?
¿Tienes un rato para mi?

Si pararas un rato
Me encontrarías apoyada
Aquí, al lado de tu vida
Quiero abrazarte todavía
Recordarte todo lo que te has perdido
Si tienes un rato
Si tienes un rato eso es.

¿Por qué todavía corres cuando puedes caminar conmigo?
Si te mueves así de rápido te perderás muchas cosas de la vida
¿Que puedes ver cuando estas dando vueltas?
¿Tienes un rato?
¿Tienes un rato para mi?

Si pararas un rato
Me encontrarías apoyada
Aquí, al lado de tu vida
Quiero abrazarte todavía
Recordarte todo lo que te has perdido
Si tienes un rato
Si tienes un rato eso es.

Si me dejas escuchar, te haré sentirte despejado
Gasta tu tiempo esperando ver a alguien.

Si pararas un rato
Me encontrarías apoyada
Aquí, al lado de tu vida
Quiero abrazarte todavía
Recordarte todo lo que te has perdido
Si tienes un rato
Si tienes un rato eso es.

Si pararas un rato
Me encontrarías apoyada
Aquí, al lado de tu vida
Quiero abrazarte todavía
Recordarte todo lo que te has perdido
Si tienes un rato
Si tienes un rato eso es.

Sand in my shoes

Two weeks away it feels like the world should've changed
But I'm home now
And things still look the same
I think I'll leave it till tomorrow to unpack
Try to forget for one more night
That I'm back in my flat on the road
Where the cars never stop going through the night
To real life where I can't watch sunset
I don't have time
I don't have time.

I've still got sand in my shoes
And I can't shake the thought of you
I should get on, forget you
But why would I want to?

I know we said goodbye
Anything else would've been confused
but I wanna see you again
Tomorrow's back to work and down to sanitation
Run a bath and then clear up the mess I made before I left here
Try to remind myself that I was happy here
Before I knew that I could get on a plane and fly away
From the road where the cars never stop going through the night
To a life where I can watch sunset
And take my time
Take all our time.

I've still got sand in my shoes
And I can't shake the thought of you
I should get on, forget you
But why would I want to?

I know we said goodbye
Anything else would've been confused but
I wanna see you again
I wanna see you again
I wanna see you again.

Two weeks away
All it takes to change and turn me around I follow
I walked away and never said that
I wanted to see you again.

I've still got sand in my shoes
And I can't shake the thought of you
I should get on, forget you
But why would I want to?

I know we said goodbye
Anything else would've been confused but
I wanna see you again
I wanna see you again
(I wanna see you again).

I've still got sand in my shoes
And I can't shake the thought of you
(I wanna see you again)
I should get on, forget you
But why would I want to?
I know we said goodbye
Anything else would've been confused but
I wanna see you again...
I wanna see you again...
I wanna see you again...

_________________________________________


Hace dos semanas parecía que el mundo debería haber cambiado
Pero ahora estoy en casa
Y las cosas siguen estando igual
Creo que lo dejaré hasta mañana
para deshacer las maletas
Intento olvidar por una noche más
Que estoy de vuelta en mi piso sobre la carretera
Donde los coches nunca dejan de ir y venir en la noche
A la vida real donde no puedo ver el atardecer
No tengo tiempo
No tengo tiempo.

Todavía tengo arena en mis zapatos
Y no puedo quitarte de mi pensamiento
Debo continuar, olvidarte
¿Pero por qué quiero?

Sé que nos dijimos adiós
Todo lo demás es confuso pero
Quiero verte otra vez
Mañana vuelta al trabajo y a caer en los servicios
Correr al baño y aclarar la confusión que dejé antes de irme
Intentar recordar que yo era feliz aquí
Antes sabía que podía subir a un avión y escaparme
De la carretera donde los coches nunca dejan de ir y venir en la noche
A la vida real donde puedo ver el atardecer
Y tomarme mi tiempo
Y coger todo nuestro tiempo.

Todavía tengo arena en mis zapatos
Y no puedo quitarte de mi pensamiento
Debo continuar, olvidarte
¿Pero por qué quiero?

Sé que nos dijimos adiós
Todo lo demás es confuso pero
Quiero verte otra vez
Quiero verte otra vez
Quiero verte otra vez.

Hace dos semanas
Todo cambió y me transformó la vida
Me fui y nunca dije que
quería verte otra vez.

Todavía tengo arena en mis zapatos
Y no puedo quitarte de mi pensamiento
Debo continuar, olvidarte
¿Pero por qué quiero?

Sé que nos dijimos adiós
Todo lo demás es confuso pero
Quiero verte otra vez
Quiero verte otra vez
(Quiero verte otra vez).

Todavía tengo arena en mis zapatos
Y no puedo quitarte de mi pensamiento
(Quiero verte otra vez)
Debo continuar, olvidarte
¿Pero por qué quiero?
Sé que nos dijimos adiós
Todo lo demás es confuso pero
Quiero verte otra vez.
Quiero verte otra vez.
Quiero verte otra vez.

Who makes you feel

I don't touched you the way I used to,
and I don't call and write when I'm away,
we don't make love as often as we did do,
what couldn't wait now waits usually goes away,
but listen and think when I say,
oh but listen and think when I say.

Who makes you feel the way that I make you feel,
who loves you and knows you the way I do,
who touches you and hold you quiet like I do,
who makes you feel like I make you feel.

I don't mind if you come home late,
and I don't ever ask you where you've been,
I just assume if there's a problem,
you'd tell me,
but listen and think when I say,
oh but listen and think when I say.

Who makes you feel the way that I make you feel,
who loves you and knows you the way I do,
who touches you and hold you quiet like I do,
who makes you feel like I make you feel.

Being weak, when I am strong,
being seen, for who you are,
being sad and lost but not alone,
but listen and think when I say,
oh but listen and think when I say.

Who makes you feel the way that I make you feel,
who loves you and knows you the way I do,
who touches you and hold you quiet like I do,
who makes you feel like I make you feel.

______________________________________________


Ya no te toco como solía
Ya no llamo ni escribo cuando estoy fuera
Ya no hacemos el amor tan a menudo como lo hacíamos
Lo que no podía esperar ahora espera irse
Pero escucha y piensa cuando digo,
oh pero escucha y piensa cuando digo.

Quien te hace sentir de la misma manera que yo,
Quien te ama y conoce como yo,
Quien te toca y abraza suavemente como yo,
Quien te hace sentir como lo hago.

No me importa si llegas tarde a casa,
Y nunca te pregunto donde has estado,
Solo doy por hecho que si hay algún problema
tu me lo contarías
Pero escucha y piensa cuando digo,
oh pero escucha y piensa cuando digo.

Quien te hace sentir de la misma manera que yo,
Quien te ama y conoce como yo,
Quien te toca y abraza suavemente como yo,
Quien te hace sentir como lo hago.

Siendo débil cuando yo soy fuerte
Siendo juzgado por lo que eres
Estando triste y perdido pero no solo
Pero escucha y piensa cuando digo,
oh pero escucha y piensa cuando digo.

Quien te hace sentir de la misma manera que yo,
Quien te ama y conoce como yo,
Quien te toca y abraza suavemente como yo,
Quien te hace sentir como lo hago.

Don't leave home

Like a ghost, don't need a key
Your best friend I've come to be
And please don't think of getting up for me
You don't even need to speak.

When I've been here for just one day
You'll already miss me if I go away
So close the blinds and shut the door
You won't need other friends anymore
Oh, don't leave home
Oh, don't leave home.

And if you're cold
I'll keep you warm
And if you're alone just hold on
'Cos I will be your safety
Oh, don't leave home.

I arrived when you were weak
I'll make you weaker, like a child
Now all your love you give to me
When your heart is all I need
Oh, don't leave home
Oh, don't leave home.

And if you're cold
I'll keep you warm
And if you're alone just hold on
'Cos I will be your safety
Oh, don't leave home.

Oh how quiet, quiet the world can be
When it's just you and little me
Everything is clear and
Everything is new
So you won't be leaving will you?

And if you're cold
I'll keep you warm
And if you're alone just hold on
'Cos I will be your safety
Oh, don't leave home
'Cos I will be your safety and
I will be your safety
I will be your safety
Oh, don't leave home.

________________________________________


Como un fantasma, no necesito una llave
Tu mejor amiga, yo seré
Y por favor no pienses levantarte por mi
Incluso no necesitas ni hablar.

Cuando he estado aquí solo un día
Tu ya me echarás de menos si me voy
Así que cierra las persianas y la puerta
Nunca más necesitarás a otros amigos
Oh, no te vayas de casa
Oh, no te vayas de casa.

Y si estas frío
Yo te daré calor
Y si estas solo, solo agárrate
Porque yo seré tu seguridad
Oh, no te vayas de casa.

Llegué cuando estabas débil
Y te haré más débil, como un niño
Ahora todo el amor que me das
Cuando tu corazón es todo lo que necesito
Oh, no te vayas de casa
Oh, no te vayas de casa.

Y si estas frío
Yo te daré calor
Y si estas solo, solo agárrate
Porque yo seré tu seguridad
Oh, no te vayas de casa.

Oh, como de tranquilo, tranquilo el mundo puede ser
Cuando es solo tu y un poquito de mi
Todo esta claro y
Todo es nuevo
Entonces no vas a irte, ¿o si?

Y si estas frío
Yo te daré calor
Y si estas solo, solo agárrate
Porque yo seré tu seguridad
Oh, no te vayas de casa
Porque yo seré tu seguridad y
Yo seré tu seguridad
Yo seré tu seguridad
Oh, no te vayas de casa.

See you when you're 40

I've driven round in circles for 3 hours
It was bound to happen that I'd end up at yours
I temporarily forgot there's better days to come
I thought that I would give it just one more chance.

'Cos I want tonight
What I've been waiting for
But I've found tonight
What I'd been warned about.

You think you are complicated, deep mystery to all
Well it's taken me a while to see
You're not so special
All energy, no meaning
With a lot of words
So paper thin, no one real feeling
could knock you down.

And I've seen tonight
What I'd been warned about
I'm gonna leave tonight
Before I change my mind.

So see you when you're 40
Lost and all alone
Being comforted by strangers
Who never need to know
Not sad because you lost me,
sad because you thought it was cool to be sad.

You think misery will make you stand apart
from the crowd
If you walk pass by me today I wouldn't have picked you out
I wouldn't have picked you out
I wouldn't have picked you out.

Now I've seen tonight
How could I waste my time
And I'll be on my way
And I won't be back.

'Cos I've seen tonight
What I've been wrong about
You're just a boy, not a man
And I'm not coming back
And I'm not coming back
What I've been wrong about�

_________________________________________________________


He estado conduciendo en circulos durante tres horas
Estaba predestinado que terminara en ti
A veces olvidaba que vendrían mejores días
Pensé que solo te daría una oportunidad más.

Porque esta noche quiero
Lo que he estado esperando
Pero esta noche he encontrado
Lo que me temía.

Piensas que eres complicado, profundo misterio en todo
Bien me ha llevado un tiempo ver
Que no eres tan especial
Toda esa energía sin sentido,
solo un montón de palabras
Así que un sentimiento real tan fino como el papel
puede derribarte.

Y he visto, esta noche,
lo que me temía sobre esto
Voy a irme, esta noche,
antes que cambie de parecer.

Así que hasta que tengas 40, perdido y sólo
Reconfortado por extraños
que nunca necesitarás conocer
No estas triste porque me perdiste
Estas triste porque pensabas que
era divertido estar triste.

Piensas que la miseria te hace apartarte
de la multitud
Y si hubieras pasado sobre mi hoy, yo no te habría reconocido
Yo no te habría reconocido
Yo no te habría reconocido.

Ahora he visto, esta noche,
como he perdido mi tiempo
Estará en mi camino,
y nunca volveré.

Porque he visto, esta noche,
En lo que me he equivocado
Eres sólo un chico, no un hombre,
y yo no a volver
Y no voy a volver
En lo que me he equivocado.

Mary's in India

Danny is lonely cos Mary's in India now,
she said she'd call but that was three weeks ago,
she left all her things well, her books and her letters from him,
and as the sun rises on Mary, it sets on him.
And just dance, and just drink and just see the things,
I'll probably never get the chance to see.

Danny's not eating, he's drinking and sleeping in,
I saw him last night at a party, he's definitely thin,
he says he's happy, he looked pretty good but I think,
that as the sun rises on Mary, it sets on him
And just dance, and just drink and just see the things,
I'll probably never get the chance to see.

Danny came over last night and I cooked for him,
we talked about you Mary and how much we loved you still,
he told me he's packed up your books and you letters and things,
and as the suns sets on Mary, it's rising on him
And we danced and we drank and I've seen some things,
You probably never got a chance to see,
Don't worry Mary, cos I'm taking care of Danny,
And he's taking care of me.

______________________________________________________


Danny esta solo porque Mary está en la India ahora
Dijo que llamaría pero eso fue hace tres semanas
Dejó todas su cosas, sus libros y las cartas que le mandó él,
Y así como sale el sol para Mary, se pone para él.
Y solo baila, y solo bebe y mira las cosas,
Probablemente yo nunca tendré la oportunidad para ver.

Danny no come, bebe y duerme,
Le vi anoche en una fiesta, sin duda esta delgado,
Dice que es feliz, parecía estar bien pero creo,
Que así como sale el sol para Mary, se pone para él.
Y solo baila, y solo bebe y mira las cosas,
Probablemente yo nunca tendré la oportunidad para ver.

Danny vino anoche y cociné para él,
Estuvimos hablando de ti Mary y de cuanto te queremos todavía
El me dijo que había guardado todos tus libros, cartas y cosas,
Y así como el sol se pone para Mary, sale para él.
Y bailamos y bebimos y vimos cosas,
Que tu nunca tendrás ocasión de ver.
No te preocupes Mary, porque estoy cuidando de Danny,
Y él me está cuidando a mi.

Life for rent

I haven't really ever found a place that I call home
I never stick around quite long enough to make it
I apologise that once again I'm not in love
But it's not as if I mind
That your heart ain't exactly breaking
It's just a thought, only a thought.

But if my life is for rent and
I don't learn to buy
Well I deserve nothing more than I get
'Cos nothing I have is truly mine.

I've always thought
That I would love to live by the sea
To travel the world alone
And live more simply
I have no idea what's happened to that dream
'Cos there's really nothing left here to stop me
It's just a thought, only a thought.

But if my life is for rent and
I don't learn to buy
Well I deserve nothing more than I get
'Cos nothing I have is truly mine.

Well if my life is for rent and
I don't learn to buy
Well I deserve nothing more than I get
'Cos nothing I have is truly mine.

While my heart is a shield
And I won't let it down
While I am so afraid to fail so I won't even try
Well how can I say I'm alive.

If my life is for rent and
I don't learn to buy
Well I deserve nothing more than I get
'Cos nothing I have is truly mine.

If my life is for rent and
I don't learn to buy
Well I deserve nothing more than I get
'Cos nothing I have is truly mine
'Cos nothing I have is truly mine
'Cos nothing I have is truly mine
'Cos nothing I have is truly mine.

___________________________________________


Yo no he encontrado un lugar al cual llamar hogar
Nunca me quede demasiado como para hacerlo
Siento que una vez mas no este enamorada
Pero esto no es como si me importara
Que tu corazón no se está rompiendo exactamente
Esto es un pensamiento, solo un pensamiento.

Pero si mi vida es para alquilar y
yo no tengo que aprender a comprar
Bueno yo merezco nada más de lo que tengo
Porque nada de lo que tengo es realmente mio.

Siempre he pensado
Que me encantaría vivir en el mar
Viajar por el mundo sola
Y vivir simplemente
Yo no tengo ni idea de lo que ha pasado con ese sueño
Porque realmente no hay nada aquí que me detenga
Esto es un pensamiento, solo un pensamiento.

Pero si mi vida es para alquilar y
yo no tengo que aprender a comprar
Bueno yo no merezco más de lo que tengo
Porque nada de lo que tengo es realmente mio
Bien si mi vida es para alquilar y
yo no tengo que aprender a comprar
Bueno yo no merezco más de lo que tengo.

Porque nada de lo que tengo es realmente mio

Mientras mi corazón es un escudo
Y yo no lo dejare caer
Mientras le tenga miedo al fracaso así que no lo intentare
Bien como puedo decir que estoy viva.

Si mi vida es para alquilar y
yo no tengo que aprender a comprar
Bueno yo no merezco más de lo que tengo
Porque nada de lo que tengo es realmente mio.

Si mi vida es para alquilar y
yo no tengo que aprender a comprar
Bueno yo no merezco más de lo que tengo
Porque nada de lo que tengo es realmente mio
Porque nada de lo que tengo es realmente mio
Porque nada de lo que tengo es realmente mio
Porque nada de lo que tengo es realmente mio.

Stoned

When you're stoned, baby, I am drunk
And we make love, it seems a little desolate
It's hard sometimes not to look away
And think what's the point when I'm having to hold this fire down
I think I'll explode if I can't feel this freely now.

If you won't let me fall for you
Then you won't see the best that I would love to do for you
Instead you will be missing me when I go
Cos' I'm bored of hangin out in your cold
When I feel loved baby, I join the road
And the world moves with me
When I feel lost I just slip away.

Silently, quietly take my things and go
And think what's the point, think where's the hope we're coming home
If you won't let me fall for you
Then you won't see the best that I would love to do for you
Instead you will be missing me when I go
Cos' I'm bored of hangin out in your cold.

And if you find one day, find some freedom and relief
With this freedom maybe, maybe you will find some peace
With this peace baby, I hope it brings you back to me
Bring you home, take me home.

If you won't let me fall for you
Then you won't see the best that I would love to do for you
Instead you will be missing me when I go
Cos' I'm bored of hangin out in your cold

Oh, take me home
Oh, take me home
When you're stoned, baby,take me home
Oh...

____________________________________________________________


Cuando estas colocado, chico, yo estoy borracha
Y hacemos el amor, parece un poco desolador
Es duro a veces no apartar la mirada
Y pienso, ¿para qué, cuando tengo que contener esta pasión?
Creo que explotaré si no puedo sentir esta libertad.

Si no dejas que me enamore de ti
Después no verás lo mejor que me encantaría hacer por ti
En cambio me echarás de menos cuando me vaya
Porque me he cansado de vivir con tu frialdad.
Cuando me siento amada chico, vuelvo al mundo
Y el mundo se mueve conmigo
Cuando me siento perdida, me escapo.

Silenciosa, calladamente, cojo mis cosas y me voy
Y pienso qué importa ya, pienso qué esperanza hay de que volvamos a casa.
Si no dejas que me enamore de ti
Después no verás lo mejor que me encantaría hacer por ti
En cambio me echarás de menos cuando me vaya
Porque me he cansado de vivir con tu frialdad.

Y si un día encuentras, encuentras algo de libertad y alivio
Con esta libertad quizás, quizás encontrarás algo de paz
Con esta paz, chico, que espero te traiga de vuelta a mi
Te traiga a casa, llévame a casa.

Si no dejas que me enamore de ti
Después no verás lo mejor que me encantaría hacer por ti
En cambio me echarás de menos cuando me vaya
Porque me he cansado de vivir con tu frialdad.

Oh, llévame a casa.
Oh, llévame a casa.
Cuando estas colocado, chico, llévame a casa.
Oh...

White flag

I know you think that I shouldn't still love you,
I'll tell you that.
But if I didn't say it, well I'd still have felt it
where's the sense in that?

I promise I'm not trying to make
your life harder
Or return to where we were.

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be.

I know I left too much mess and
destruction to come back again
And I caused but nothing but trouble
I understand if you can't talk to me again
And if you live by the rules of "it's over"
then I'm sure that that makes sense.

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be.

And when we meet
Which I'm sure we will
All that was then
Will be there still
I'll let it pass
And hold my tongue
And you will think
That I've moved on....

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be.

__________________________________________________


Sé que piensas que no debería seguir queriéndote,
Te diré eso.
Pero si no lo dijera, bien, todavía lo sentiría
¿Dónde está el sentido en eso?

Te prometo que no intento hacer
tu vida más difícil
O de volver a donde estábamos.

Bueno, me hundiré con esta nave
Y no levantaré las manos y me rendiré
No habrá una bandera blanca sobre mi puerta
Estoy enamorada y siempre lo estaré.

Sé que dejo demasiado desorden y
destrucción para regresar otra vez
Y no he causado nada más que problemas
Entiendo si no puedes hablar conmigo otra vez
Y si vives con las reglas de 'se acabó'
Entonces estoy segura de que eso tiene sentido.

Bueno, me hundiré con esta nave
Y no levantaré las manos y me rendiré
No habrá una bandera blanca sobre mi puerta
Estoy enamorada y siempre lo estaré.

Y cuando nos encontremos
Que estoy segura de que lo haremos
Todo lo que fue en ese entonces
Aun estaré aquí
Lo dejaré pasar
Y me callaré
Y tu pensarás
Que ya te he olvidado.

Bueno, me hundiré con esta nave
Y no levantaré las manos y me rendiré
No habrá una bandera blanca sobre mi puerta
Estoy enamorada y siempre lo estaré.